Кстати, я уже больше года живу в Германии и постоянно пользуюсь компьютерным переводом. Он очень часто лажает, иногда даже путает модальности глагола (типа "может" и "не может"). Поэтому после автоматического перевода приходится изучать важные места глазами, используя при этом электронный словарь, который не AI и не лажает.
(no subject)
Date: 2025-05-26 13:04 (UTC)Кстати, я уже больше года живу в Германии и постоянно пользуюсь компьютерным переводом. Он очень часто лажает, иногда даже путает модальности глагола (типа "может" и "не может"). Поэтому после автоматического перевода приходится изучать важные места глазами, используя при этом электронный словарь, который не AI и не лажает.