Кстати, я уже больше года живу в Германии и постоянно пользуюсь компьютерным переводом. Он очень часто лажает, иногда даже путает модальности глагола (типа "может" и "не может"). Поэтому после автоматического перевода приходится изучать важные места глазами, используя при этом электронный словарь, который не AI и не лажает.
no subject
Кстати, я уже больше года живу в Германии и постоянно пользуюсь компьютерным переводом. Он очень часто лажает, иногда даже путает модальности глагола (типа "может" и "не может"). Поэтому после автоматического перевода приходится изучать важные места глазами, используя при этом электронный словарь, который не AI и не лажает.