2007-Jan-10, Wednesday

ага

2007-Jan-10, Wednesday 00:01
ypq: (Default)
вспомнил...

вечер 4-го января. уже темно. иду вдоль проспекта Ленина. пересекаю Володарского. из кустов выпрыгивает мент с автоматом наперевес: “ваши документы!” извините, говорю, не взял... а в чем, собственно, дело? “а вы только что перешли на красный свет.” (для тех, кто не местный - ул. Володарского - это такой проезд... где светофор поставлен больше для тех пешеходов, которые хотят Ленина перейти. на противоположной стороне Ленина, например, вообще и проезда-то нет!)

и что? “а пройдемте к машине, составим протокол.” ok. 15 минут ребята калякают протокол. мимо машины на тот же красный свет идут другие “пешеходы”... а что, вы тут всех задерживаете, или меня только? - “щас-щас, всех повяжем!”

мне суют бланк формата А4, и говорят, что я должен написать слово “согласен” и подписаться. а что, если не согласен? а хоть прочитать-то можно? “да не переживайте - мы вам копию дадим - хоть учитайтесь потом.” читаю: “протокол №1. на перекрестке пр.Ленина и ул.Красная...” оо, ребята, да вы не местные?! ул.Красная - это воон там, а ЭТО - ул.Володарского! “да?! ну ладно, можете быть свободны, только впредь не нарушайте!”

эх, жалко - не сообразил дальше прочитать...
спрашивается: ЧТО ЭТО БЫЛО? хотели на штраф развести? - дык оно нынче через сберкассу платится, и даже через суд... думали, что я пьяный? - дык сразу-то не видно, что ли?! нафига 15 минут было бланк портить?

дурдом. милиции заняться больше нечем! видать тоже от обилия выходных крыша съехала...

хоть бы извинились...
ypq: (Default)
пойду спать.
завтра - тяжелый день: мазать тараканов кремом для ухода.
ypq: (Default)
Hasta Siempre

Aprendimos a quererte
Desde la historica altura
Donde el sol de tu bravura
Le puso cerca la muerte

Aqui se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

Vienes quemando la brisa
Con soles de primavera
Para plantar la bandera
Con la luz de tu sonrisa

Aqui se queda la clara,
La entrañable tranparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

Tu amor revolucionario
Te conduce a nueva empresa
Donde esperan la firmeza
De tu brazo libertario

Aqui se queda la clara,
La entrañable tranparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

Aqui se queda la clara,
La entrañable tranparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

Seguiremos adelante
Como junto a ti seguimos
Y con Fidel te decimos
“Hasta Siempre Comandante”

Aqui se queda la clara,
La entrañable tranparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

Aqui se queda la clara,
La entrañable tranparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

----:ENGLISH TRANSLATION:----

Title: Until Always

We learned to love you
From the heights of history
With the Sun of your bravery
You laid siege to Death

Chorus:

The deep (or beloved) transparency of your presence
became clear here
Commandante Che Guevara

Your glorious and strong hand
Fires at history
When all of Santa Clara
awakens to see you

Chorus

You come burning the winds
With spring suns
to plant your flag
with the light of your smile

Chorus

your revolutionary love
leads you to a new undertaking
where they are awaiting the firmness
of your liberating arm

Chorus

we will carry on
as we did along with you
And with Fidel we say to you :
Until Always, Commandante
ypq: (Default)
посмотрел “Эффект Бабочки-2” в праздники...

главный герой расстается с девушкой.
она говорит: “I’m pregnant...
перевод: “Ты еще пожалеешь об этом.
ypq: (Default)
оказывается, нифига я не приспособлен к такой уборке: на первой же минуте порвал перчатку. а мешки для мусора, на которых написано “20 литров”, оказывается, не выдерживают и 2 килограммов! и с губками я промахнулся - надо было брать крупнее. зато оттер раковины до белизны. ванну - не совсем... ржавчину не взял ни порошок, ни Mr.Proper... зато оттер косяки. и обнаружил с прошлого года множество дохлых тараканов... то ли хозяева таки мелком недавно рисовали, то ли соседи травили.
ypq: (Default)
Мушкетер
титры: 17 century...
переводчик: в 12 веке...
(какие нафиг мушкетеры в 12 веке?!)

кино

2007-Jan-10, Wednesday 21:11
ypq: (Default)
давно что-то я не отмечался на эту тему... всё смотрю и ничего не комментирую, не считая переводческих перлов.

посмотрел “The Skeleton Key” или “Ключ от всех дверей”. актеры мне незнакомы... но сюжет - очень даже хорош. триллер. не так, как “И у холмов есть глаза” (кстати, я про него что-нибудь писал, или нет?), а совсем наоборот - такой легкий триллер... но я решил отписать его себе в коллекцию.

хотя девушку жалко...

жин

2007-Jan-10, Wednesday 21:20
ypq: (Default)
а ведь таки с прошлого года так ничего и не подвезли... :(

и о снах

2007-Jan-10, Wednesday 21:27
ypq: (Default)
в праздники приснилось, что поехал я по какой-то путевке, причем, сразу по четырем. в 4х разных группах. и поселили их в 4х разных корпусах. а чтоб места не пропали, я в 3 места отдал 3 пустых чемодана. а потом надо было уезжать, и я пошел их собирать (они хоть пустые, но все же приличные чемоданы). в первом корпусе забрал, а во втором мой чемодан потерялся. ходил, искал, спрашивал - не нашел. и на третий уже времени не осталось... к чему бы это?
ypq: (Default)
Мушкетер

скажите, вот эти молодые люди, которые считают себя переводчиками, они откуда берутся? ё-маё! это же надо - двух слов связать не может, половину текста пропускает, а туда же - переводить лезет! да я бы лучше вовсе без перевода смотрел, чем с таким. вот ведь дерьмо!

дорогое Спортлото, убейте этого гада об стену, а?
Page generated 2025-Jun-11, Wednesday 06:57
Powered by Dreamwidth Studios