ypq: (Default)
наткнулся на "новость": Автор Ultima Online считает, что World of Warcraft убила жанр MMORPG
якобы, раньше в MMO было гораздо больше разнообразия. дык, например, EVE же никуда не делась! садись и играй. тебя кто-то силком в WoW заставляет?
проверил - дык и UO жива-здорова. играть в нее перестали - дык кто тебе виноват?! ССЗБ.

между тем, в WoW вчера новое обновление выкатили. новая область на карте и фоны для картинки "отряда" - теперь фон можно менять. но сначала их надо ЗАРАБОТАТЬ. отстой полный. тем более, что как водится, переделали "деревья талантов" и сбросили их. опять заново сидеть изучать!
конечно, косяков там хватало - почти у каждого класса было такое, что вдруг обнаруживал на 77 уровне, что для использования очередного перка надо было на 60-каком-то уровне выбрать определенный перк! вот сюрприз! иди перекраивай всё дерево...

кстати, а где дерево-то для 70+ уровней?! ну выбираешь из трёх, дык один хрен к 80 уровню выберешь ВСЕ.

ну и все адд-оны слетели! не понимаю близзардовских рукожопов. изменений-то сделано - раз-два и всё. как эа мелочь может влиять на ВСЕ адд-оны?! ну вот деревья талантов изменили - есть у меня ОДИН адд-он, который с ними работает. остальные 99 - при чем?!

давно сломался адд-он, который собирал инфу про всякие ингридиенты для профессий. раньше наводишь мышку - ага, это хреническая ткань, нужна портному (понятно), а также для пары чертежей кожевенника, инженера и кузнеца. теперь - хрен! чтобы узнать, нужна ли она инженеру, необходимо именно инженером на эту хреническую ткань наводить мышку.

ещё вчера попалось - вижу врага на горизонте, навожу мышку, пишет: "Гуманоид, Неруб". ничоси! "нерубы" - это такие арахниды, пауки, 6 лап для ходьбы, типа ноги, две верхних - типа руки. типа как кентавр, только на базе паука, а не коня. или что, кентавр тоже "гуманоид"?!
ypq: (Default)
ясен пень, что всякие Озоны норовят тебе подсунуть "вместе с этим покупают", или "думаем, вам понравится это"...
щас подсунули "щетка для обуви". хм, думаю, с чего вдруг оно решило, что мне нужна щетка?! пригляделся: а оно вононочо.

ой, всё...

2025-Jan-20, Monday 16:00
ypq: (Default)
годы идут, а на Алиэкспрессе стабильность - как не было грамотных переводчиков, так и нет.
щас попалось на глаза: "стекло экрана - Канифоль". чоа?!?! это как?! что это за стекло такое?!
набрал в поиске по сайту: "канифоль". говорит, есть, например, мужские часы с этим словом. зашел в раздел "мужские часы" - да, там можно поставить фильтр для выбора: "корпус из канифоли"!!!
причем, просто канифоль - всё правильно показывает: материал для пайки, паяльная паста, флюс.

что же это за канифоль, из которой делают стекла и корпуса?!?!
ypq: (Default)
никакого праздника!

но я чота не помню, при чем там этот мем вообще?
ypq: (Default)
щас смотрю "Отца Брауна". там, понятное дело, много церковных сцен. священник совершает обряд:
- благославим... бла-бла-бла... благославляю... бла-бла-бла... и господь благославлит вас.
несколько раз повторил: "благославЛит". каждого "благославЛит".
ypq: (Default)
на этот раз в другом сериале. но тоже детективном. и опять "отравили углекислотой". но в этот раз - точно не потому что боялись, что какой-то злоумышленник повторит! потому что диалог был примерно такой:
- а где они могли взять углекислоту в таком количестве? (чтобы отравить)
- ну могли не спеша покупать каждый месяц крысиный яд и извлекать из него.
ypq: (Default)
вчера в сериале:
- пациент не может дышать. у него проблема с гландами - это такая железа в верхней части грудной клетки.

это что, "поколение ЕГЭ" не знает что такое гланды?!
ypq: (Default)
начал смотреть детективный сериал. там убитая отравилась чем-то, выпив стакан молока. сначала диалог следователей:
- как она могла не заметить, что с молоком что-то не так?!
- ну это же лаборатория! тут разные химические запахи. вот, к примеру, запах углекислоты мог заглушить другие запахи.


думаю: ну чота парень попутал малость... но дальше уже патологоанатом рассказывает:
- у жертвы в желудке обнаружена углекислота...
- откуда она могла взяться?
- скорее всего из дезинфицирующего средства. проверьте в ванной.
- точно: вот бутылочка из-под дезинфектора, в составе - углекислота!


сегодня у нас 30°+, пойду достану из холодильника бутылочку с углекислотой...

о нейминге

2022-Aug-04, Thursday 11:02
ypq: (Default)
на гугл-картах наткнулся: Square named after Petra Sumina. думаю: площадь имени Петра Сумина. ну площадь и площадь... но расположена как-то странно: по виду так обычный двор посреди человейников.
а по-русски, оказывается, это "Skver Im. Petra Sumina". аа, так это СКВЕР! кстати, а как по английски будет "сквер"? как я понимаю: "площадь" - это участок в городе залитый асфальтом, ну или замощенный булыжником. чтобы в праздники тут собиралась толпа на митинг. или на парад. а "сквер" - это такой небольшой парк, с зеленью, с газонами, с деревьями, с аллеями для прогулок, с лавочками.

просто этот "skver after P.Sumina" - это и не площадь, и не парк! это ДВОР! обычный двор, заставленный машинами, с парой конструкция типа для детей - лесенка + горка, трансформаторная будка, контейнеры для мусора, и НИ ЕДИНОГО ДЕРЕВА. тени нет вообще!
ypq: (Default)
этот же сериал, другая серия...
тут речь шла про ДРОБОВИК. у персонажа дедовский дробовик... остался с первой мировой...
странно, думаю, с какой стати дробовик остался с войны?! разве что просто дед на охоту ходил в 1914?
потом показывают персонажа с этим "дробовиком" - дык это Маузер 98!
интересно было бы посмотреть на патрон для него, снаряженный ДРОБЬЮ...
ypq: (Default)
щас в детективном сериале:
"убит пятью выстрелами из 12-дюймового..."
жесть! ствол более 1 дюйма - это уже артиллерийский калибр, а тут 12!
щас гаубицы в новостях мелькают 155 мм - это 6 дюймов.

субтитры

2021-Dec-06, Monday 15:03
ypq: (Default)
всё время забываю помечать фильмы и сериалы, в которых бесил перевод.

поскольку я в основном смотрю на экран одним глазом, меня бесит, когда озвучка перемежается с переводом текстом. вот, например, "Клыки ночи". там главный герой - мекс. и с бабушкой говорит по "мексикански". соответственно, когда он говорит по "американски" - это переводят вслух. а когда говорит бабушка - это идет титрами! ну ладно, некоторые испанские слова и даже фразы я уже понимаю. а вот в "Кейт" дело происходит в Японии, и там говорят по японски - дык совершенно невозможно смотреть!

а еще благодаря субтитрам узнаешь много нового. я уже писал, что оказывается Дама (карта) - это "ферзь". или нет, там не было субтитров - это переводчик чисто на слух переводил. не глядя на экран. а субтитры были недавно, тоже про шахматы. там в титрах было "bishop", а персонаж по-русски говорил "ладья"...
ypq: (Default)
щас нарвался на эпический шыдевыр в фильме:
герой идет по улице, видит - в луже лежит игральная карта. дама червей. он ее поднимает и голос за кадром (типа мысли героя):
- к чему бы это: найти ферзя?

чо так "переводчиков" на шахматную тему тянет? то "Rook" у них "Ладья" в WoW (Легион, Вальшара). и соответственно: "гнездо Ладьи", хозяин крепости "Черной Ладьи" - Гребень Ворона... я там всё время ждал - ну где же хоть что-то шахматное?! прошли годы - так ничего и не встретил.

о переводах

2021-Nov-03, Wednesday 14:27
ypq: (Default)
смотрю сериал "Нэнси Дрю".
постоянно удивляюсь: что за "бухта мечехвоста"?!
ну то что "claw" (название кафе) переводят как "клешня" - я смирился, потому что в самом деле, есть такое значение у слова и у них там одня из вывесок сделана в форме клешни. но почему постоянно говорят "бухта мечехвоста", когда там вывески с конскими подковами, и надписи "horseshoe"?!?!?!
наконец, глянул в словарь: оказывается есть такой "horseshoe crab". который по латыни: "Xiphosura". а Xiphosura по-русски - это "мечехвост". в википедии даже страница "horseshoe crab" не связана напрямую со страницей "мечехвост"!

и теперь вопрос: накойхер было ПЕРЕВОДИТЬ "horseshoe" как "мечехвост", если там ни в единой букве нет намека ни на хвосты, ни на мечи, ни на крабов, ни на что-то еще подобное русскоязычное?!

а вот на подковы как раз неоднократно намекалось.

дблблд

upd: кстати, "horseshoe crab" - я чота такого сочетания в сериале и не заметил. наоборот: "бухта подкова" - это понятно, залив в форме подковы... откуда краб взялся?! потому что claw = клешня?! дык если там "мечехвост" имелся в виду, то у чота у мечехвостов как раз клешней-то и не особо видно!
ypq: (Default)
щас читаю в новостях - там пишут то "Тайвань", то "Тайбэй". и ТОЛЬКО СЕЙЧАС доходит: "вань" - это же по-китайски "залив", а "bay" - это по-английски. я это еще 10 лет назад узнал на Хайнане. Санья-вань - Sanya Bay, Ялонг-вань - Yalong Bay.

анкетка

2021-Sep-06, Monday 13:21
ypq: (Default)
щас прислали шедевыр! опрос про жизненные ценности.
похоже, переводчика на Алиэкспрессе нанимали.
- укажите дату рождения: 10-20 лет, 20-30 лет, 30-40 лет (итд)
ну ладно...
спросили: где я учусь? - предложили с десяток вариантов, ладно хоть не забыли в конце указать "на пенсии".
потом пошли вопросы про всякие "ценности" - семейные, патриотизм, равенство...
- как прививают эти ценности в вашей школе? да ё-маё! как ЩАС прививают? - понятия не имею! как прививали 50 лет назад? - а не пофиг ли?
или спрашивали: как вы относитесь к правительственным программам? - да вообще-то никак не отношусь... а что в них жизненно ценного?!
и везде 4 варианта ответа: "да", "не уверен", "нет" и "против". были только несколько вопросов на которые можно было ответить еще "не знаю". в разной формулировке это вопросы были о жизненной ценности "другое"...
в итоге, минут через 5 этого аттракциона я два раза подряд нажал "против" и меня выкинуло с ярлыком "вы не подходите для опроса"!
наверное, теперь забаннят нафиг.
ypq: (Default)
щас в американском кино одна тётка сказала: "Российское космическое агентство". вряд ли переводчики сами придумали это "агентство". понятно, что NASA - агентство. кстати, там заседают агенты ЧЕГО?! но в России никаких околокосмических АГЕНТСТВ никогда не было! был Роскосмос и ВКС.

понаберут сценаристов по объявлениям - потом позорятся.
ypq: (Default)
смотрю сериал, там полицейский показывает художнику листок с картинкой и спрашивает: это вы напечатали этот памфлет?
видимо, это из тех переводчиков, которые переводят "destroyer" как "эскадренный миноносец", или "bra" как "бра", а "faggot" как "фагот".
ypq: (Default)
щас в трамвае видел девушку в куртке с крупной надписью: STAY YOUTH.
нет, конечно, я не носитель английского и, возможно, где-то так говорят.
хотя, больше склоняюсь к мысли, что это "английский с алиэкспресса".
пока я так размышлял, девушка повернулась и оказалось, что это таки же китаянка.
ypq: (Default)
Les petits meurtres d'Agatha Christie (Загадочные убийства Агаты Кристи). Франция, 2009 (только). понятно из названия: детектив, по Агате Кристи. там еще много серий, но я почему-то посмотрел только 2009 года. сценарист взял идею Агаты Кристи и придумал собственных персонажей-детективов. двух. начальник (типа, Шерлок Холмс) и подчиненный (немного дурачок, к тому же голубой). это ужос! с трудом досмотрел сезон...

Блуждающая Земля. Китай, 2019. фантастика. типа: Солнце стало превращаться в красного гиганта, стала повышаться температура на Земле, и орбиту Земли решили сдвинуть за Юпитер - построили планетные двигатели по экватору... действие в фильме происходит, когда Земля уже приблизилась к Юпитеру. и, конечно же, что-то пошло не так: учоные как-то не подумали, что Юпитер начнет притягивать Землю! итого: 2 часа воплей, обвалов, кто-то замерзает (там же холодно - на орбите Юпитера), кто-то наоборот сгорает заживо (под воздействием гравитации начинаются извержения вулканов). в итоге, хитрые китайцы (они же главные учоные - про них же кино) поджидают момент, когда Юпитер всосет из атмосферы Земли достаточно кислорода (а там же на Юпитере метан - гремучая смесь!) и устраивают планетарный БАБАХ!!! в последний момент, конечно. и главный герой гибнет, разумеется. взрывом Землю отбрасывает от Юпитера на безопасное расстояние, все спасены и заваривают лапшу.
90% гугл-юзеров фильм понравился. должно быть, китайцы подсуетились с флуд-лайками. не ведитесь! редкостный отстой!!! разве что посмотреть спец-эффекты и поржать над двоечниками сценаристами.

The big bang (Большой выстрел). США, 2011. Бандерас. длинная нудятина. детектив с длинными рассуждениями про коллайдер. при чем тут коллайдер я вообще не понял!!! к середине фильма вспомнил, что вроде уже смотрел такое - совершенно не отложилось... фтопку. откуда я только взял это кино?!

Total Recall 2070 (Вспомнить всё). СЕРИАЛ. 1999. потому что фантастика по Ф.Дику. сериал ПО ДВУМ произведениям: "Бегущий по лезвию" и "Вспомнить всё". ну да... актеры играют так же заторможенно, как в старом Блейд-раннере. слушайте, раньше такая мода была что ли?! серий много, т.к. сценарий писали по типу "CSI" или "NCIS": каждая серия - новое дело. периодически возникает желание выключить этот отстой, но пока держусь - "Ф.Дика" надо досмотреть. :(
вот, например, из вчерашнего: андроид едет в машине, рулит, тут ему звонок - он достает мобильник, прикладывает его к уху... при этом, где-то в помещении общаясь с компом оказывается, что у него есть какой-то радио-интерфейс! wifi/блютус/NFC... перевод тоже отстой: какое-то собрание, выступает лидер, тут человек из толпы достает пистолет и стреляет в лидера. и убегает. полиция и наши детективы гонятся за ним. диалог: "ну где же снайпер?" (я было решил, что там кроме этого стрелка был еще и снайпер) "ничего, ему не уйти. впереди тупик." (при этом слышен английский текст: "Attention! He is approaching!" а откуда взялся тупик?!)

много получилось - потом еще допишу.

Profile

ypq: (Default)ypq

June 2025

S M T W T F S
1 2 34567
8 9 10 11 121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 2025-Jun-13, Friday 01:45
Powered by Dreamwidth Studios