о переводах
2018-Jan-10, Wednesday 15:46вчера в сериале:
главному герою жарко, видно, что он потеет. дело происходит в серверной (типа).
- ну и жара! интересно, сколько тут градусов?
типа гаджет с искусственным интеллектом отвечает:
- температура в комнате 30 градусов.
а потом переводчик зачем-то уточняет:
- по Фаренгейту.
чтобы вам не рыться в справочниках, это примерно 0°C. у меня просто на стенке висит градусник с 2 шкалами.
вообще, эта американская система счисления - просто кошмар для переводчиков, я понимаю...
в прошлой серии этот переводчик радовал единицами длины. то у него скорость в mph, но "ехать осталось 40 километров". то глубина в метрах, а скорость погружения в футах. весело у них там, короче.
главному герою жарко, видно, что он потеет. дело происходит в серверной (типа).
- ну и жара! интересно, сколько тут градусов?
типа гаджет с искусственным интеллектом отвечает:
- температура в комнате 30 градусов.
а потом переводчик зачем-то уточняет:
- по Фаренгейту.
чтобы вам не рыться в справочниках, это примерно 0°C. у меня просто на стенке висит градусник с 2 шкалами.
вообще, эта американская система счисления - просто кошмар для переводчиков, я понимаю...
в прошлой серии этот переводчик радовал единицами длины. то у него скорость в mph, но "ехать осталось 40 километров". то глубина в метрах, а скорость погружения в футах. весело у них там, короче.
(no subject)
Date: 2018-01-10 13:05 (UTC)(no subject)
Date: 2018-01-10 16:34 (UTC)Человек ко всему привыкает, а привыкнув делается сторонником.
(no subject)
Date: 2018-01-10 16:28 (UTC)(no subject)
Date: 2018-01-11 02:59 (UTC)(no subject)
Date: 2018-01-11 05:48 (UTC)(no subject)
Date: 2018-01-11 05:54 (UTC)